I want to be a pilot of possible. 如果可能的话,我想做个飞行员。 |
No wonder people say that computers are taking over the world.难怪有人说电子计算机正渐渐接管世界。 |
Are you a native Chinese? 你是土生土长的中国人吗? |
It’s against the law! 那是违法的! |
The best man stumbles. 伟人也有犯错时。 |
How late are you open? 你们营业到多晚? |
We are divided in our opinions. 我们意见分歧。 |
Experience is the father of wisdom and memory the mother. 经验是智慧之父,记忆是智慧之母。 |
Yet all these things, different as they seem, have one thing in common.然而所有这些东西,看上去虽不同,但却有一个共同点。 |
月明月暗,终不失其为月亮。 The moon is a moon still, whether it shine or not. |
别忘了贴邮票。 Don't forget to put stamps on your letter. |
我最喜欢的动机运动是滑雪。 My favorite winter sport is skiing. |
穿鞋的人自己知道哪儿夹脚。 No one but the wearer knows where the shoe pinches. |
该吃晚饭了。 It's time for dinner. |
谎言生谎言。 A lie begets a lie. |
勤劳是事业的灵魂,是成功的基石。 Industry is the soul of business and the keystone of prosperity. |
大胆抓荆棘,荆棘不刺手。/你不怕困难,困难就怕你. Grasp the nettle and it won't sting you. |
人的第一天职是什么?答案简单:不伪饰自己。 What's man's first duty? The answer's brief: To be himself. |
欢乐就是健康,忧郁就是病痛。 Cheerfulness is health; its opposite, melancholy, is disease. |
constrict vt. 缩小,压缩 |
rise to the occasion 应付自如 |
survival n. 幸存者,残存,幸存 |
memento n. 纪念品,令人回忆的东西 |
permeate through (among) 渗透,透入 |
historic a. 有历史意义的 |
at the outset 在开头时 |
even a. 一致的,双数的,均等的 vt. 使平坦 ad. 即使 |