| In this country, the weather is usually very awful. 在这个国家,天气通常十分恶劣。 |
| I hope you will get well soon. 希望你很快会恢复。 |
| Don’t jump to conclusions. 别仓促/过早下结论。 |
| He was not a bit tired. 他一点也不累。 |
| Misfortunes tell us What fortune is. 不经灾祸不知福。 |
| Sorry, I don't. 对不起,我没有。 |
| This is because we feel pain. 这是因为我们能感到疼痛。 |
| A good book is a good friend. 好书如挚友。 |
| Which is the right size? 哪个尺码是对的? |
| 创造人不是为了让他遭受失败。/人不是为失败而生的. Man is not made for defeat. |
| 是,我是。/ 不,我不是。 "Yes,I am./ No,I'm not." |
| 要象阳光和草地那样对寒冬的来临全不在乎。 Be like the sun and the meadow, which are not in the least concerned about the coming winter. |
| 勇敢的人可用生命冒险,但不以良心冒险。 A brave man risks his life, but not his conscience. |
| 冰炭不同炉;敌我不同路。 Ice and live charcoal cannot be placed in the same furnace; the enemy and ourselves do not go the same way. |
| 我一点儿都不知道。 I haven't the slightest idea |
| 我是个接球员(垒球运动中)。 I'm a catcher. |
| 发明诅咒是把它作为逃跑和打架之间的一种折衷。 Swearing was invented as a compromise between running away and fighting. |
| 你为什么不同意? Why don't you agree? |
| 先做到受之无愧,而后再邀功请赏。 First deserve and then desire. |
| 今日的机遇可抹去昨日的失败。 Today's opportunities erase yesterday's failures. |
| clash v./n. 金属碰撞声;互碰;时间冲突;意见抵触 |
| realm n. 界,领域,范围;王国,国度 |
| adequate a. 充分的;可胜任的 |
| versus prep. (诉讼或比赛中)对 |
| outright a. 断然的;彻底地;立即,当场 |
| locality n. 地区,地方 |
| go into 进入,从事,(使自己)进入(状态) |
| drill n. 钻,钻头,操练,练习 v. 钻孔,操练 |
| stand by sth. 信守 |